Últimos temas
Què podem fer pel català ?
Pàgina 1 de 1
Què podem fer pel català ?
Carles Casajuana: 'Hem de pensar què podem fer per tenir més cura del català'
L'autor de 'L'últim home que parlava català', va parlar del seu llibre i de la situació de la llengua
Els lectors de VilaWeb conversaren ahir amb l'escriptor i diplomàtic Carles Casajuana (conversa íntegra), autor de 'L'últim home que parlava català' (Planeta), Premi de les Lletres Catalanes Ramon Llull 2009. L'obra parla de l'estat de la llengua catalana a partir d'un cas metafòric de mòbing literari. Després de la conversa, VilaWeb TV li va fer una entrevista. En un altre vídeo, el podem veure llegint un fragment del llibre.
Casajuana va parlar de la situació del català: 'No hem de buscar culpables de la degradació del català, hem de pensar què podem fer nosaltres per tenir-ne cura.' També va explicar la intenció de la seva novel·la: 'M'agradaria que el lector, en acabant de llegir-la, es demanés si la situació actual del català és exactament la que ell voldria que fos.' Va puntualitzar que no s'havia proposat pas de fer una denúncia de la situació del català, sinó de contraposar l'especulació immobiliària amb la creació literària. Després va veure que convenia que hi hagués dos escriptors, i va introduir-hi la qüestió del bilingüisme. Per això va dir: 'Acabar una novel·la és, sovint, com acabar un sudoku: les coses han de quadrar.'
Casajuana va admetre que el tema del llibre podia ser polèmic, però confiava que es llegís per allò que era: una novel·la. Finalment, sobre la situació de la llengua catalana, va manifestar: 'Tenir cura de la llengua és una tasca de tots els catalans, i en primer lloc dels que la tenim de llengua materna.'
A 'L'últim home que parlava català', el propietari de l'edifici vol buidar-lo, però l'escriptor ofereix resistència. Per Casajuana, aquesta resistència il·lustra el valor de la literatura, perquè l'escriptor es nega a abandonar el pis per poder construir la seva novel·la, i això que els diners que li ofereixen per abandonar-lo superen, de llarg, tots els que pogués proporcionar-li la seva obra. Alhora, aquest escriptor es relaciona amb un altre que escriu en castellà, i tots dos defensen la seva posició. Aquesta relació esquematitza l'estat actual de la llengua catalana, amb la possibilitat que desaparegui en boca de l'últim home que la parla.
L'autor de 'L'últim home que parlava català', va parlar del seu llibre i de la situació de la llengua
Els lectors de VilaWeb conversaren ahir amb l'escriptor i diplomàtic Carles Casajuana (conversa íntegra), autor de 'L'últim home que parlava català' (Planeta), Premi de les Lletres Catalanes Ramon Llull 2009. L'obra parla de l'estat de la llengua catalana a partir d'un cas metafòric de mòbing literari. Després de la conversa, VilaWeb TV li va fer una entrevista. En un altre vídeo, el podem veure llegint un fragment del llibre.
Casajuana va parlar de la situació del català: 'No hem de buscar culpables de la degradació del català, hem de pensar què podem fer nosaltres per tenir-ne cura.' També va explicar la intenció de la seva novel·la: 'M'agradaria que el lector, en acabant de llegir-la, es demanés si la situació actual del català és exactament la que ell voldria que fos.' Va puntualitzar que no s'havia proposat pas de fer una denúncia de la situació del català, sinó de contraposar l'especulació immobiliària amb la creació literària. Després va veure que convenia que hi hagués dos escriptors, i va introduir-hi la qüestió del bilingüisme. Per això va dir: 'Acabar una novel·la és, sovint, com acabar un sudoku: les coses han de quadrar.'
Casajuana va admetre que el tema del llibre podia ser polèmic, però confiava que es llegís per allò que era: una novel·la. Finalment, sobre la situació de la llengua catalana, va manifestar: 'Tenir cura de la llengua és una tasca de tots els catalans, i en primer lloc dels que la tenim de llengua materna.'
A 'L'últim home que parlava català', el propietari de l'edifici vol buidar-lo, però l'escriptor ofereix resistència. Per Casajuana, aquesta resistència il·lustra el valor de la literatura, perquè l'escriptor es nega a abandonar el pis per poder construir la seva novel·la, i això que els diners que li ofereixen per abandonar-lo superen, de llarg, tots els que pogués proporcionar-li la seva obra. Alhora, aquest escriptor es relaciona amb un altre que escriu en castellà, i tots dos defensen la seva posició. Aquesta relació esquematitza l'estat actual de la llengua catalana, amb la possibilitat que desaparegui en boca de l'últim home que la parla.
Sinuhé- Nombre de missatges : 1687
Fecha de inscripción : 16/01/2009
Temas similares
» Junts podem
» Quan creiem que no podem
» “Després de les consultes no podem caure en discursos triomfalistes o victoriosos”
» El català de TV3
» Lletres en català 2
» Quan creiem que no podem
» “Després de les consultes no podem caure en discursos triomfalistes o victoriosos”
» El català de TV3
» Lletres en català 2
Pàgina 1 de 1
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum
09/06/23, 02:16 am por VlCTUR
» Un Joc Divertit: VERITAT ò MENTIDA
29/02/16, 12:18 pm por VlCTUR
» ALFABETO EMOCIONAL...
23/09/15, 11:32 pm por VlCTUR
» El domini de les emocions, clau en el treball i fora d'aquest
22/09/15, 06:44 pm por VlCTUR
» M'han ajudat a eliminar un xic de burriqueria.
21/09/15, 11:01 pm por VlCTUR
» Música de la Terra
23/09/14, 09:46 am por VlCTUR
» Per a Pantera.
26/05/14, 03:25 am por VlCTUR
» Bona tarde de¨fret ivent
07/05/14, 02:56 am por VlCTUR
» Bon Fret i molta pluja
01/02/14, 02:33 pm por greta